by searching all vessels leaving the Port and using all other means at their command.
I have to.
P.
(signed) A. 1. Hyder,
Vice Admiral
Commander in chief.
Copy
Sir,
139
Colonial Secretary's Office,
Hong Kong, April 29th 1876.
I have the honour to enclose
herewith for your perusal a letter received from Vice Admiral Ryder, and have to request you to be good enough to forward to me a letter authorising the Police to make strict enquiry on
board the Messageries steamer Sindh:
with a view to the arrest therein
of Mr. W. J. S. Cannon if he ...
Monsieur
J. de Sienkiewicz.
Consul de France
should
No re-ordering or major re-structuring was done as the original text seems mostly coherent. Minor corrections were made: 1. "Colonial (beretary's Office" -> "Colonial Secretary's Office" 2. "__ good enough" -> "be good enough" 3. "Volice" -> "Police" 4. "make street enquiry" -> "make strict enquiry" 5. "if he ___" -> "if he ..." to indicate a missing word due to OCR damage. The output is in HTML format as per the instructions, using `` tags for paragraphs.
by searching all vessels leaving the Port and using all other means at their command.
I have to.
P.
(signed) . A. 1. Hyder,
Vice Admiral
Commander in chief.
Copy
parate
Sir,
139
Colonial (beretary's Office,
Hong Hong, April 29th 1876.
I have the honour to enclose
herewith for your perusal a letter received from Vice Admiral Ryder, and have to request you to be __ good enough to forward to me a letter authorising the Volice to make street enquiry on
board the Messageries steamer Sindh:
with a view to the arrest therein.
of Mr. W. J. S. Cannon if he ___
Monsieur
7. de Sienkiewicz.
Consul de Fra
should
ES 10SD
No comments yet.
Private notes are available after approval.